Cette chronique de rentrée plonge une nouvelle fois au cœur de la plus brûlante actualité. Avec un sujet qui a fait bien des vagues – certains parleront même de tsunami ; un sujet à propos duquel on a entendu tout et son contraire ; un sujet qui en dit long sur les priorités du moment : le burkini.
Mais que peut-on bien dire à ce propos dans le cadre d’une chronique de langue ? Rappeler l’origine de ce néologisme, bien sûr. Et aussi répondre à une question linguistiquement pertinente, même si elle noie certains poissons : pourquoi ce mot-valise créé au départ du féminin burka est-il masculin ? Aux relents de radicalisme, d’opportunisme et même de complotisme, faut-il ajouter une suspicion de sexisme ? Levons un coin du voile, sans trop offenser la pudeur...